Angel Wang had her blood forcibly drawn in detention in China

Angel Wang’s speech in front of the Canberra Parliament House, 14 August 2024

 

My name is Angel, I came from Mainland China.

我叫安媛,來自中國大陸。

 

I began practicing Falun Gong in 1998. The principles taught in Zhuan Falun deeply attracted me—cultivating the mind towards goodness, not being concerned with personal gain, considering others, and looking within oneself when facing conflicts. These teachings transformed me from someone who was plagued by illness, depressed, and had lost faith in life, into someone who once again saw the light and understood the true meaning of life.

我是從1998年開始修煉法輪功。《轉法輪》中所講述的法理深深吸引著我,修心向善,不計個人得失,為他人著想,遇到矛盾找自己等,使我從一個病魔纏身、心情低落,對生活失去信心的人,又重新看到了光明,更讓我明白了人生的真諦。

Angel in front of the Parliament House, Canberra, August 2024
Angel in front of the Parliament House, Canberra, August 2024

 

On July 20, 1999, the Chinese Communist Party (CCP) began using all available propaganda tools, including television, radio, and newspapers, to launch a massive campaign to slander and falsely accuse Falun Gong. They initiated a brutal crackdown and persecution against Falun Gong practitioners. Tens of thousands of practitioners were monitored, had their homes ransacked, were threatened, sentenced, and lost their jobs and families. Many were forced into homelessness, their families torn apart, sent to labor camps, illegally sentenced, and some even lost their precious lives. In the face of the CCP’s slander, overwhelming rumors, and lies against Falun Gong, I, like many other practitioners, have continued to explain to the Chinese people the beauty that Falun Dafa has brought to my life and to clarify the truth about incidents like the Tiananmen Square self-immolation, hoping they won’t be deceived by the CCP’s fraudulent propaganda.

1999720日開始,中共利用電視,電台,報紙等一切宣傳工具,開始鋪天蓋地的栽贓,誣陷法輪功,對法輪功學員進行了殘酷的鎮壓和迫害。成千上萬的法輪功學員被監視,被抄家,被恐嚇,被判刑,失去了工作、家庭,流離失所、妻離子散,有的被送入勞動改造所,並非法判刑,甚至失去寶貴的生命。面對中共對法輪功的誹謗 ,鋪天蓋地的造謠與謊言,和其他法輪功學員一樣,我也一直在以各種方式向中國人講述著大法帶給我的美好, 澄清天安門自焚等的事實真相,希望他們不要被中共造假的宣傳蒙蔽。

 

In 2004, I was illegally detained in a labor camp for nearly a month for distributing Falun Gong truth-clarification flyers on the street. During my detention, I protested the persecution by going on a hunger strike and was subjected to brutal forced feeding. I remember being forced to give blood; during my time in detention, I had my blood drawn several times. There were nearly 20 people detained in one room, but I was the only Falun Gong practitioner who was made to give blood. At the time, I didn’t understand why.

2004年,因我在街上散發法輪功真相傳單被非法勞教所關押近一個月,因絕食抗議迫害,我曾被野蠻的灌食。記得當時我被強迫抽血,在被關押期間,我被抽過幾次血。在一個房間里被關押的近20人,只有我一個法輪功學員被抽過血。當時我不理解為什麼。

 

After the crime of harvesting organs from Falun Gong practitioners was exposed in 2006, I realized that the blood tests conducted on Falun Gong practitioners concealed a horrifying and unspeakable secret. We all know that in Australia, it usually takes one to several years to find a matching kidney, but during the peak of the persecution of Falun Gong in China, it only took a few days, or even a single day, to find a matching kidney and complete the transplant surgery. This indicates the existence of a massive human organ bank. Due to Jiang Zemin’s genocidal policy against Falun Gong, the persecution of Falun Gong practitioners became a horrific, concentration camp-style extermination, an act of extreme evil.

2006年活摘法輪功學員器官的罪惡被曝光之後,我才明白法輪功學員被抽血的背後有著喪盡天良、不可告人的秘密。我們都知道,澳大利亞人需要匹配的腎臟,一般要等候一到幾年的時間,而在中國被迫害法輪功的高峰期,在中國只需短短幾天甚至一天就可以找到並完成腎臟移植手術,這背後一定有一個龐大的人體器官庫。因為江澤民下達的對法輪功的群體滅絕政策,其中法輪功學員的迫害就成為慘無人道的集中營式的滅絕,邪惡至極!

 

After arriving in Australia, where there is freedom of belief, I immediately joined the local Falun Gong practitioners in activities to spread the truth. I remember one time when we were standing next to a display board explaining the facts, a Western friend read it and then said to me with a sigh, “The Chinese Communist Party always tells people how good they are. What you are doing is amazing. You must keep it up and let people around the world see what their false facade is really hiding.”

來到信仰自由的澳大利亞後,我就立即加入本地法輪功學員講真相的活動,記得有一次我們站在講真相的展板旁邊,一位西人朋友看完後很感嘆地對我說:中共總是告訴人們它們有多好,你在做的事情真棒,你要繼續做下去,讓全世界的人們都看看它們的假面都幹了些什麼。

 

The Chinese Communist Party’s forced organ harvesting from Falun Gong practitioners for profit is one of the darkest and most horrifying chapters in modern human history. Today, we stand here to expose the brutal persecution of Falun Gong by the CCP, to appeal to the sense of justice and conscience of people around the world, and to hope that we can soon put an end to this evil and stop the persecution. Thank you, everyone.

中共活摘法輪功學員器官從中牟利,是本次人類文明最黑暗且最駭人聽聞的一幕。今天我們站在這裡,就是要揭露中共殘酷迫害法輪功的罪行,呼喚全世界所有人的正義良知,希望早日制止邪惡,停止迫害。謝謝大家。

 

Angel Wang’s story in video